Diario de León

| Reportaje | Primer homenaje a una escritora en asturleonés |

Eva González, la voz de Palacios La Diputación rehusó publicar su serie de poesía y cuento

Publicado por
Emilio Gancedo - león
León

Creado:

Actualizado:

? Los xeitos de la mía tierra,/ las cousinas del miéu pueblu/ hay que las contar aspaciu/ dando-llys gracia ya xeitu/ . Despacio y con arte. Así es como contó Eva González las mil y un cosas prestosas que aparecen en sus versos y en sus cuentos, tantas historias, tantas costumbres y vivencias. Todo el espíritu de la Montaña Occidental está encerrado en las palabras, a la vez antiguas y nuevas, de esta autora de Palacios del Sil. Su poesía nos habla de las cosas más sencillas, más básicas, más auténticas, de la Naturaleza, las brañas, el ganado, las tareas de la vida cotidiana, los juegos, la soledad, la nostalgia, la felicidad, de la vida dentro y fuera de un valle alto y verde que no es sino el centro de un universo familiar, esencial e íntimo. Esas mismas cosas que acaban siempre por ser las más importantes, puesto que modelan una concepción de la vida y del mundo particular, distinta, propia. Irrepetible. Eva González va a recibir un gran homenaje, esta tarde, a las 20.00 horas, en el salón de actos del Ayuntamiento de León, y va a ser la primera autora de la historia que, habiendo nacido en el Viejo Reino, será agasajada y galardonada sin haber escrito una sola palabra en castellano. Con humildad, paciencia y sabiduría, González retejió los mimbres de una lengua que ya por entonces comenzaba a deshilacharse, y ató con fuertes y nuevos nudos la trama espiritual y sentimental de una manera de hablar minoritaria, tantas veces despreciada como bella, sonora y nuestra, un patrimonio cultural que no puede ni debe caer en el olvido. Además, se le dedicará una calle de la ciudad (en la zona de La Palomera) y se leerán algunas de sus más señaladas composiciones poéticas. Un acto que, sin duda, será sentido y muy emocionante, pero al que, por desgracia, Eva González no podrá acudir a causa de su muy avanzada edad. Retazos de una vida ¡Qué guapas las llacianiegas!/ ¡Qué mozos los de Llaciana! Comu nos siempres dixenon:/ llume, lleite, llinu, llana,/ llobu, llueza, llambuleiru,/ llombu, llumiacu ya lleña,/ llinar, llomba ya lladripa/ ... Eva González nació en la villa de Palacios del Sil, capital del concejo leonés del mismo nombre, el 17 de enero de 1918, justo cuando comenzaba a construirse el ferrocarril que iba a cambiar totalmente la vida en el valle al potenciar la industria del carbón. A causa del trabajo de su esposo, Enrique González-Quevedo Renero, vivió en diversas partes de España, algo que le enseñó el valor de ese Alto Sil que tantas veces añoró cuando estuvo lejos de él: Márchei nuevu a correr mundu,/ dexéi mía tierra, mieus llares,/ tras de mí naide quedaba,/ buelos, harmanos nin padres/... Se decidió a escribir en su lengua natal a edad ya avanzada, dando un auténtico paso de gigante por cuanto esa opción suponía plasmar, por primera vez, la visión de un mundo hasta entonces solamente oral. Eva González ha sido el eslabón entre el mundo de nuestros mayores, depositarios de una ingente tradición cultural que se derrumbaba por momentos, y los modernos intentos por recuperar, con mayor o menor fortuna, aquellos valores de antaño. En el año 1980, y en colaboración con su hijo Roberto González-Quevedo, autor también él de una extensa obra en leonés, publicó su primer libro: Poesías ya cuentus na nuesa tsingua . Tras esta primera obra vieron la luz otros seis volúmenes: Poesías ya hestorias (1980), Bitsarón (1982), Xentiquina (1983), Xeitus (1985) y Brañas d'antanu ya xente d'anguanu (1990). También escribió cuentos en diferentes libros colectivos, como Ruda, Ruda , en Cuentos de Nós (1983) y Las tres fichas , en Cuentos de Lleón . En 1991 apareció, editada por la Academia de la Llingua Asturiana, su obra poética íntegra: Poesía completa (1980-1991). Eva González es, además, autora de muchas narraciones aún no publicadas, y, muy especialmente, de Hestoria de la mía vida , una pequeña novela en la que relata las vicisitudes de su vida y que la familia piensa publicar en un futuro. Clausura de cursos Este ejercicio de recuerdo y admiración hacia la autora servirá también de clausura para todas los actividades de cultura tradicional que la Concejalía de Juventud del Ayuntamiento de León ha venido organizando a lo largo de estos años. Así, se irá intercalando la lectura de diversos fragmentos de la obra de González con la entrega de los diplomas de aquellos alumnos que hayan superado los exámenes y pruebas a los diferentes cursos; tanto los de Lengua Leonesa -en sus diferentes grados-, como los de música (gaita, tambor, pandereta, chifla y tamboril). Además, una representación de los alumnos que han cursado estas disciplinas llevarán a cabo una pequeña muestra de música leonesa. Por otra parte, recibirán sus diplomas correspondientes todas aquellas personas que hayan participado en la campaña del Consistorio para «apadrinar» las palabras propias de León. Una calle de la capital leonesa llevará el nombre de Eva González El acto clausurará los cursos de Cultura Tradicional del Ayuntamiento Nun s'atoupa nesti mundu una llingua más guapina que la nuesa, nuesa fala, nuesa faliella dulcina Si non amirái los nomes: las Rosas fonon Rosinas, los Manolos Manolines ya las Josefas Pepinas. Franciscos, Xicos, Pachines, las Águedas, Aguidinas, Xuaquín yía Xuaquinín ya las Xuanas son Xuaninas Bernardu yía Bernardín Adelaida, Delaidina, Caitanu yía Caitanín, Catalina, Catuxina Domingu yera Minguín ya Cesaria, Cesarina, Antoniu foi Antonín ya Felicidá, Felina Emilianu, Milianín ya Tumasa, Tumixina, Grigoriu foi Grigorín, las Antoñas, Antoninas Las nenas fonon neninas ya las mozas mociquinas, las casadas, casadinas ya las viechas, viechiquinas ¡Qué falax amorosín! ¡Qué cousas cariñosinas! ¡Qué guapinos nuesos nomes! ¡Qué formosura de llingua! Licenciado en Filosofía, doctor en Antropología y autor de una obra que ya es todo un referente para entender el proceso de resurrección y modernización del asturleonés, Roberto González-Quevedo, hijo de Eva González, es también el actual secretario de la Academia de la Llingua Asturiana. Sus últimos libros son Llume de lluz y la antología Pol sendeiru la nueite . Este autor ha dicho encontrarse «muy ilusionado» con el homenaje de hoy a su madre, y entiende que también es, en cierta forma, una suerte de reconciliación con esas instituciones que no siempre (por no decir que en ningún momento), se han destacado por la especial atención hacia la lengua autóctona. Así, recuerda que, en una ocasión, cuando la serie Poesías ya cuentos na nuesa tsingua , había alcanzado gran notoriedad, Roberto González se fue con su madre a León para proponer a la Diputación la publicación de estas narraciones que parecían tener muchas posibilidades de aparecer en las ediciones culturales de la entidad. «Ustedes tranquilos, que vamos a estudiar el tema», les dijeron. Y con esas, se marcharon. Pero la persona que atendía al público llevaba allí muchos años, y les previno: «Cuando dicen eso, malo». El hecho fue que rechazaron editarlos y ambos, madre e hijo, se llevaron una gran desilusión que hoy se ve, en parte, paliada. Desde hace años Eva González padece una enfermedad que le impide conocer aun a sus familiares cercanos, pero su alma llena de inteligencia y sabiduría popular todavía podemos contemplarla en sus múltiples escritos, aquellos en los que ha reflejado como nadie el espíritu y la visión del mundo de las gentes de su tierra natal.

tracking