Diario de León

La prensa argentina adopta el «Diccionario Panhispánico de Dudas»

Publicado por
efe | buenos aires

Creado:

Actualizado:

Los medios de comunicación de Argentina adoptarán el Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española como norma básica de referencia y consulta en la tarea periodística, según un acuerdo firmado ayer. Así lo establece un convenio de colaboración que suscribieron en Buenos Aires la Academia Argentina de Letras y la Asociación de Entidades Periodísticas Argentinas. «A causa de sus efectos multiplicadores, el acuerdo fue alentado por el presidente de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, quien aspira a que este modelo asociativo se reproduzca en otros países de habla hispana», destacó ADEPA en un comunicado. Indicó que a partir del convenio la academia de letras «enviará semanalmente a ADEPA artículos del Diccionario Panhispánico de Dudas que versen sobre dudas frecuentes en este país, material que será puesto a disposición de los medios». «La Academia también remitirá periódicamente y con el mismo fin nuevas voces de uso argentino aprobadas por esa corporación», agregó la mayor asociación de medios periodísticos del país. Además, ambas entidades convinieron la programación de cursos especiales para periodistas sobre corrección de la lengua y aspectos gramaticales, apuntándose a la organización de un aula virtual electrónica para brindar capacitación en red a las redacciones de los diarios ubicados fuera de Buenos Aires. El Diccionario Panhispánico de Dudas se propone servir de instrumento eficaz para todas aquellas personas interesadas en mejorar su conocimiento y dominio de la lengua española. En él se da respuesta a las dudas más habituales que plantea el uso del español en cada uno de los planos o niveles que pueden distinguirse en el análisis de los elementos lingüísticos. Se trata de un elemento muy útil ya que como toda institución humana, la lengua experimenta cambios en el transcurso de su evolución histórica, de manera que ese conjunto de preferencias lingüísticas que constituyen la norma cambia con el tiempo. Con sus más de 7.000 entradas, el diccionario, resuelve miles de dudas que se presentan en el manejo cotidiano del idioma. La elaboración de la obra demandó casi seis años y fue realizada por la Real Academia Española junto a otras de los países hispanoamericanos, Estados Unidos y Filipinas.

tracking