Cerrar

Profesores de Zamora denuncian la presencia cotidiana de este material en algunas aulas

Colegios gallegos muestran mapas donde Galicia abarca medio León

La Cabrera, todo el Bierzo, la Sanabria zamorana e Ibias y Navia-Eo asturianos son ahora «gallegos»

Vista completa de este mapa de «Galiza» editado por Nós-UP

Publicado por
E. Gancedo - león
León

Creado:

Actualizado:

La Cabrera, quizá la única comarca en la que aún se sigue empleando de una manera viva y cotidiana la lengua leonesa (Truchas en realidad siempre fue Trueitas y el lago de La Baña es allí, simplemente, el llagu ); la Tebaida de Santiago de Peñalba y Montes, emblemático espacio eremítico protegido por los reyes de León y el obispo de Astorga; la Igüeña cantada en El tío Perruca ... pertenecen ahora sorprendentemente a Galicia, según un mapa editado por la coalición independentista gallega Nós-UD. Algo que no pasaría de un ejercicio de demagogia y desconocimiento de la realidad profunda de tales comarcas sino fuera porque algunos docentes cercanos a la citada formación los han colgado de las paredes de diversos colegios gallegos, estando así expuestos a la mirada diaria de decenas de estudiantes. Así lo ha denunciado en pasadas semanas el diario La Opinión-El Correo de Zamora , periódico que recoge la denuncia de varios profesores zamoranos que viven y trabajan en Galicia sobre la existencia de dicho mapa. Y es que esta edición -que data del año 2003- incluye como gallegas no sólo las tierras cabreiresas y toda la comarca del Bierzo casi hasta Astorga, sino también la Sanabria zamorana ( Seabra , según el mapa), y, en Asturias, el valle del Ibias y todo el territorio comprendido entre los ríos Eo y Navia. Tanto en el Principado como en la vecina provincia de Zamora se han alzado voces criticando tal proceder, tanto en prensa como en medios políticos, así como en la propia comunidad de Galicia. Una «nueva» toponimia Los nombres de pueblos y aldeas también aparecen galleguizados y no sólo los de la franja del Bierzo que habla gallego, al Oeste del río Cúa, sino absolutamente todos, y no en el gallego normativo, sino en aquel que persigue una unión ortográfica y gramatical con el idioma portugués. De esta manera, nos encontramos con Enzinedo , Povóa de Seabra , Benuça , Priarança , Carrazedelo y hasta Molinhaseca . El Bierzo pasa a ser en esta carta Bérzio . «Que un grupo independentista gallego con poco eco, algo más de cinco mil votos en las últimas elecciones autonómicas, amplíe en un mapa las fronteras de la autonomía, y así la comunidad robe 6.257,9 kilómetros cuadrados de superficie, no pasa de la categoría de anécdota, pero adquiere la de problema si hay profesores que en muchos centros exhiben este mapa, tal como denunciaba La Opinión », puede leerse en la edición digital de El Correo Gallego . En la parte inferior del mapa encabeza la leyenda la bandera independentista de Galicia, la que ostenta la franja azul sobre fondo blanco con la estrella en medio.