Cerrar

Dibujantes como Forges o Manara versionarán al héroe galo en el Salón del Cómic de Barcelona

El segundo álbum de Astérix y Obélix en mirandés ya está en las librerías

Se trata de «La gran zanja», que es «L Galaton» en esta variante lusa del asturleonés 8.000 copias

Publicado por
E. Gancedo - león
León

Creado:

Actualizado:

Después del gran éxito que en Portugal tuvo Astérix l goulés (Astérix el galo), el primer álbum de este célebre personaje traducido íntegramente al mirandés, llega ahora a las librerías lusas L Galaton , versión del, en castellano, La gran zanja . Un segundo cómic que constituye todo un síntoma de la gran vitalidad que en esa región portuguesa con capital en Miranda do Douro está gozando actualmente su particular lengua autóctona, una variante del dominio lingüístico asturleonés. Como asegura uno de sus traductores y posiblemente la persona que más ha trabajado por la difusión y normalización del mirandés, Amadeu Ferreira, «aunque la palabra galaton no es común a toda la tierra de Miranda, bien merece que gane nueva vida y que se asome a otras ventanas». Más de cien traducciones Y es que Astérix es sin duda alguna el personaje de cómic que más lenguas y dialectos ha hablado: sus 33 álbumes, o por lo menos algunos de ellos, han sido traducidos a nada menos que ochenta idiomas (entre ellos el latín y el griego clásico) y a los 29 dialectos y subdialectos alemanes. De hecho, parece que uno de los primeros pasos para popularizar lenguas minorizadas o en grave peligro de desaparición es precisamente ese: ofrecer las aventuras de algún personaje popular en estos lenguajes. ¿Y qué personajes más conocidos que esta banda de irreductibles galos, que además basan su filosofía vital en la defensa de su identidad y de sus costumbres, «ahora y siempre», frente al invasor? Hay que recordar, por otra parte, que el primer álbum en mirandés de Astérix fue presentado el año pasado en la capital leonesa durante la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil Leer León con la presencia de Amadeu Ferreira, el cónsul de Portugal en León y el delegado del Gobierno Miguel Alejo, entre otras personalidades. El cómic se vendió durante aquellos días en El Corte Inglés y en algunas librerías de la ciudad. L Galaton , editado también por la editoral ASA, titular de los derechos de Astérix para Portugal, fue la primera aventura de este héroe escrita también por el dibujante Albert Uderzo tras la muerte del guionista, René Goscinny. Muestra internacional Y no acaban ahí las noticias relacionadas con la pareja de galos: según informa la agencia Europa Press, el próximo Salón del Cómic de Barcelona, que se celebrará del 19 al 22 de abril, mostrará en primicia mundial la exposición Astérix y sus amigos , homenaje que le han rendido destacados autores franceses y de otros países a Albert Uderzo por su 80 aniversario. En la muestra, cuya escenografía evoca el mundo de Astérix, podrán verse páginas originales de dibujantes como Forges, Juanjo Guarnido, Milo Manara, David Lloyd, François Boucq, Zep, Loustal, Van Hamme y Rosinski, entre otros, en las que estos grandes dibujantes versionan, a su modo, los inmortales personajes de Uderzo y Goscinny. Pero además, la presentación y el lanzamiento del nuevo álbum de la colección, Astérix y sus amigos en castellano y en catalán, editado por Salvat, tendrá lugar el próximo 19 de abril, día de la inauguración del Salón del Cómic de Barcelona. En el resto del mundo, el cómic se presentará el 25 de abril, día del cumpleaños del autor. Las andanzas de Astérix y su, aunque le disguste escucharlo, gordo amigo Obélix, discurren en el año 50 antes de Cristo, cuando toda la Galia vive bajo la ocupación de las tropas romanas de Julio César. ¿Toda? No. La pócima mágica del sabio druida Panorámix permite a los habitantes de la aldea de Astérix resistir las acechanzas del emperador. En realidad llevan resistiendo ya casi medio siglo, desde que en el ya muy lejano año 1959 se publicara su primera historieta en la revista infantil francesa Pilote . Desde aquel entonces se han editado más de 30 álbumes, cuyos guiones los escribe el propio Albert Uderzo, coincidiendo con la publicación de La gran zanja, tras la muerte del gran guionista René Goscinny en el año 1977.

Cargando contenidos...