Diario de León

El gamusinu valiente

Uno de estos seres procedentes de la imaginación popular, uno en concreto muy curioso y reflexivo, protagoniza el segundo libro del escritor en leonés Xosepe Vega, «Breve hestoria d'un gamusinu»

Portada de esta nueva obra de la editorial Llibros Filandón

Portada de esta nueva obra de la editorial Llibros Filandón

Publicado por
E. Gancedo - león
León

Creado:

Actualizado:

«Ser un gamusinu ye una de las cousas más difíciles de ser que puede haber nesti mundu». Así comienza el mágico y delicioso Breve hestoria d'un gamusinu (editorial Llibros Filandón, Astorga), el segundo libro del escritor en leonés Xosepe Vega después de su celebrado Epífora y outros rellatos , que ha tenido una muy buena acogida por parte de los lectores de literatura escrita en la lengua patrimonial de León y Asturias. El empleo de la variedad cabreiresa-maragata alcanza aquí, como en el caso de Epífora , una muy alta y hasta el momento desconocida calidad literaria. El protagonista de esta nueva obra es un pequeño gamusino que vive en el «cáliz vellosu d'un capilote, nuna campa oculta por verdes sebes y esparramadas paleras, mui cerquina d'un regueiru que pretendía ser ríu, y que cantaba día y ñueite'l mesmu gorgueiru cantar». Su espíritu curioso y reflexivo, que le hace preguntarse qué es exactamente un gamusino y cómo es que no conoce a ningún otro de su especie, le lleva a conocer a una enigmática Vieya y a embarcarse en un montón de aventuras en busca de su origen y de su identidad. En declaraciones a este periódico, Vega calificó su obra de «fábula poética» y recordó que, si bien extraer conclusiones corresponde a los lectores, un personaje como el gamusino, al ser una criatura imaginaria «ensin más fundamentu que la súa esistencia llingüística», también «ye qu'acaso nengunu outru esprese de manera más consciente la percepción de lo real». Asimismo, respecto a la situación legal en la que hoy se encuentra la llingua en León -el nuevo estatuto de autonomía ampara su protección y difusión-, Xosepe Vega asegura que lo que toca ahora es «redactar una llei d'usu. Lo qu'han a facer los políticos ye acabar el sou trabayu, deixar los 'brindis al sol' y si, a traviés del estatutu, se comprometiron a una protección llegal del idioma, tienen que sentase conos espertos nel asuntu y los interlocutores sociales y facer un desenrollu normativu de la cuestión. Cualisquier outra opción ye equivocada. You sigo esperando que cadagunu faiga'l sou trabayu. Dame igual que'l ruchu seya de los partidos polícitos ou del conseyeiru correspondiente. Espero l'iniciu de un periodu de consultas y la constitución de una Comisión d'Espertos que redacte'l borrador de la Llei d'Usu del Llionés». Además de este libro y de Epífora , ambos dentro de la colección de narrativa Cuéndiga de pallabras , la editorial Filandón cuenta con una serie poética en la cual Francisco Pozuelo publicó Poemas pa nun ser lleídos . En breve llegarán, además, nuevos títulos.

tracking