Cerrar

Altos mandos del Ejército informaron a los oficiales de esta posibilidad, criticada por las familias

Defensa quiere grabar las llamadas telefónicas de los soldados en Irak

El Ministerio alega cuestiones de seguridad para sacar adelante esta medida

El sargento Christopher Boyler, de la compañía Delta, muestra su munición

Publicado por
López Punido - pontevedra
León

Creado:

Actualizado:

El Ministerio de Defensa planea intervenir y grabar todas las conversaciones telefónicas que realicen las tropas españolas desplazas a Irak, una vez se dote a la zona donde están desplegados los soldados de la necesaria infraestructura de telecomunicaciones. De este modo, altos mandos del Ejército han informado de esta posibilidad a varios oficiales responsables de las tropas destinadas en el país árabe. La medida, que aún se encuentra en periodo de estudio, no ha sido bien recibida por familia-res de militares que participan en la misión de paz. Mientras, la Administración aduce cuestiones de seguridad para seguir adelante con el proyecto, las familias sostienen que pinchar cualquier conversación telefónica supone una intromisión en las libertades de las personas y en la intimidad de los interlocutores. Lo cierto es que el área donde se asentarán las tropas españolas carece de sistemas de telecomunicación. Hasta el momento, todo tipo de comunicaciones se realizaban vía satélite y a través de Kuwait, lo que suponía un importante desembolso económico. Telefónica y El Corte Inglés, según trascendió, serán los encargados de instalar las infraestructuras necesarias. De este modo, los soldados dispondrán de cabinas telefónicas similares a las que se pueden ver en cualquier calle española, pero a una tarifa muy baja. Traductores en la Brilat Por otro lado, las tropas del acuartelamiento pontevedrés de la Brilat que serán destinadas a Irak han sido instruídas estos últimos días por dos traductores de árabe. La labor de los intérpretes no se limitó a enseñar a los militares unas cuantas palabras en el idioma oficial de Irak, sino que les indicaron la manera en que deberían comportarse y las diferencias culturales existentes entre los árabes y los occidentales. Al parecer, los traductores pusieron especial énfasis en que las mujeres soldado no deberían abandonar solas el acuartelamiento ubicado en la provincia de Al Qadisiyah y que evitarán mirar fijamente o a los ojos de los hombres. Los intérpretes aparentemente acompañaran a los soldados que se desplacen este domingo hasta Irak desde el aeropuerto militar de Torrejón de Ardoz. Precisamente este vuelo está levantando bastante inquietud entre los militares. A día de hoy, los soldados desconocen, entre otras cuestiones, si el viaje será directo o, si por el contrario, se hará una escala en Alemania; o el tipo de avión que se empleara para realizar el traslado de las tropas. Por otra parte, las tropas americanas afrontan un nuevo peligro en Irak: el que suponen las enfermedades respiratorias, que se han cobrado ya la vida de los soldados y han enviado a más de un centenar al hospital. Un portavoz militar norteamericano admitió que la neumonía se ha convertido en uno de los mayores quebraderos de cabeza.