Cerrar

Publicado por
javier de iruarrizaga
León

Creado:

Actualizado:

La célebre trilogía La forja de un rebelde , que se publicó en inglés en 1941 y por primera vez en español en Buenos Aires diez años después, convirtió a Arturo Barea en el quinto autor español más traducido del mundo entre 1948 y 1952, después de Cervantes, Ortega y Gasset, Lorca y Blasco Ibáñez. Sin embargo, esta obra no llegó a España sino hasta el año 1977, dos años después de la muerte de Franco. Cuando se cumplen 60 años de la muerte de Barea en el pequeño pueblo inglés de Faringdon, el Instituto Cervantes busca recuperar y reivindicar su figura, insuficientemente conocida en España debido a su exilio en aquel país durante 18 años. Todas sus obras, exceptuando la primera, se publicaron primero en inglés e incluso hoy en día quedan títulos que ni siquiera se han editado en español. «Todos sus libros salieron en Inglaterra muchísimo antes que en España, en inglés y no en español. De hecho La forja de un rebelde , su principal obra, apareció en este país con más de tres décadas de retraso sobre la primera edición», destaca el autor británico William Chislett, comisario de la exposición.

De ahí el título de la exposición, La ventana inglesa , que busca revertir la ignorada trayectoria de Arturo Barea mediante una panorámica sobre su vida y obra, exhibiendo más de 40 libros, revistas, artículos, cartas y objetos como su máquina de escribir original.

Cargando contenidos...