Una excelente edición
POESÍA SELECTA William Wordsworth Linteo, Ourense, 2018, 264 páginas. Traducción, introducción y notas de Eduardo Sánchez
E l mundo de la edición es uno de los más delicados de presentar, sobre todo si el autor estudiado tiene la proyección literaria de William Wordsworth. El objetivo se ve minuciosamente cumplido por la editorial Linteo. Eduardo Sánchez, poeta en activo y reconocido traductor, presenta una Introducción en las que, anticipa: «Los poemas que componen esta Poesía selecta han sido escogidos de acuerdo con un criterio muy personal…».
Aparte de la poesía en sí, no hay que olvidar la especial trayectoria personal, literaria y social de la vida y de la obra del poeta. Recuérdense el doloroso medio familiar de Wordsworth, su condición de huérfano, sus primeros contactos amistosos y familiares… Y, sobre todo, el grupo literario inglés de los poetas que conforman la transición del Neoclasicismo al Romanticismo. Partiendo de este campo objetivo, Eduardo Sánchez une de forma precisa la relación del Romanticismo y Wordsworth, abandonando el mundo de la razón neoclásica y uniendo su nombre al de Coleridge, en pos del camino del Romanticismo. No hay fechas exactas de la duración, pero se puede localizar entre dos hitos históricos: la Revolución Inglesa y la Revolución Francesa. El fondo de la revolución estética incluye el estudio de la relación de la poesía y la vida cotidiana: para William Wordsworth es más importante el corazón que la razón. Todo ello sin olvidar el nuevo sentido y la intensa mirada sobre la naturaleza, «vestimenta interior del poeta (…), sin la cual parece encontrarse psicológicamente desorientado, desnudo y a la intemperie». Pero ignoraba los problemas sociales, de ahí que distinga dos clases de brisas: «Una exterior, procedente del cielo y otra en afinidad con la primera, que él percibe en su interior». A ello hay que añadir cuestiones muy efectivas: la edición es bilingüe y se completa con unas interesantes Notas.