Diario de León

Mientras su obra sigue vivaen la edición y en los escenarios

Publicado por
León

Creado:

Actualizado:

F. ALONSO

C omo ya habíamos anunciado en este periódico en el artículo publicado con motivo de la muerte de Armando Llamas (ver Diario de León, suplemento Filandón , 6 de febrero de 2005), los restos del escritor leonés nacido en Santibáñez del Bernesga y emigrado de niño a Argentina, descansan ya en un panteón en el cementerio de Père Lachaise de París, cerca del lugar donde él vivió y de algunos de los escenarios donde su teatro fue representado a partir de los años 80.

«Aucune parole ne doit ªtre la chienne d-™aucun matre» («Que ninguna palabra sea la esclava de ningún amo»), es la frase del escritor que aparece tallada en el mármol de la cabecera, debajo de una sencilla inscripción: Armando Llamas, auteur (1950-2003) . La tumba se halla en la sección 11 del cementerio, espacio que comparte con Fédéric Chopin y Vincenzo Bellini, entre otros músicos y escritores.

Una obra viva

Pero la obra de Armando Llamas sigue viva. En junio pasado se publicó en la capital francesa una nueva edición de Meurtres de la princesse juive , que figura entre sus piezas dramáticas más representativas, coincidiendo además con una nueva puesta en escena de la obra en el Thé¢tre Ouvert . El pasado 8 de octubre vio la luz un segundo volumen con otras dos obras clave dentro de la producción dramática de Armando Llamas: Images de Mussolini en Hiver y Comment te le dire? La primera fue editada por primera vez en 1984 y la segunda, obra póstuma del autor leonés, sólo había sido publicada hasta la fecha traducida al español, junto con otras dos piezas del autor, en edición del Diario de León, dentro de la Biblioteca leonesa de escritores (número 50: octubre de 2007).

C-™est après son décès, à l-™occasion d-™un hommage que lui rendait Thé¢tre Ouvert, que l-™on a pu mesurer le retentissement de son thé¢tre, lu en public par plusieurs générations de professionnels. Il était très aimé, très populaire, mais il ne le savait pas . Son palabras de Micheline Attoun, amiga y colaboradora del autor, en una entrevista que completa el libro recién aparecido con la obra de Armando Llamas.

Algo así como una estela imborrable ha dejado este leonés singular, iconoclasta, genial, cuya pluma ha impactado los más firmes cimientos del teatro francés contemporáneo. Su obra, siempre viva, ocupa, al menos en Francia, el lugar destacado que merece. Lo mismo que, a partir de ahora, sus cenizas.

El próximo 27 de enero, en el Teatro Nacional l-™Odéon de París, se estrenará la obra Le vertige des animaux avant l-™abattage , una tragedia moderna escrita en 1997 por el autor griego Dimitris Dimitriadis, traducida al francés por Armando Llamas y Olivier Goetz y publicada en esta lengua en el año 2002.

tracking