¡Me comunico en veinte idiomas!
TECNOLOGÍA. Un dispositivo similar a un auricular inalámbrico que se coloca sobre el oído, es capaz de reconocer veinte idiomas y cuarenta y dos dialectos, y traducir conversaciones en el mismo instante que se producen, entregando la traducción en audio o por escrito
¿Le gustaría viajar desde México a China o participar de una reunión de trabajo con personas de Italia, España y Francia y poder comunicarse con ellas sin verse limitado por las barreras que suponen los diferentes idiomas de cada una?.
Esto será posible al utilizar un nuevo dispositivo de traducción simultánea que se lanzará al mercado en 2020 desarrollado por la firma Waverly Labs (WL), con sede en Nueva York (EEUU), que escucha lo que una persona nos dice en su idioma y nos lo repite al oído, a la misma velocidad de la conversación, en el nuestro.
TRADUCCIONES PERSONALES, DOBLES Y GRUPALES
Además, cuando varias personas llevan puestas sus respectivas unidades de este aparato, pueden mantener conversaciones expresándose cada en su idioma, siendo entendida por las demás.
Este dispositivo llamado Ambassador y calificado por sus creadores como el dispositivo de interpretación más sofisticado del mundo, es una versión destinada a profesionales y equipos y con más prestaciones que el traductor portátil Pilot, el primer dispositivo de este tipo desarrollado por WL del que se han venido más de 40.000 unidades.
«Ambassador es compatible con 20 idiomas y 42 dialectos y proporciona traducciones instantáneas que pueden ser entregadas a través de audio en la oreja o mediante texto en una ‘app’, también permite que sean transmitidas en vivo en el ámbito de una conferencia», explica Andrew Ochoa, director ejecutivo y fundador de WL (www.waverlylabs.com).
Explica que este dispositivo ofrece una experiencia de traducción «muy precisa y natural», y que ha sido diseñado «para satisfacer las necesidades, tanto de los usuarios que tienen largas conversaciones con varias personas, como las de aquellos que requieren una solución para interacciones únicas más cortas».
El traductor profesional Ambassador puede ser rápida y fácilmente configurado, y compartirse de forma segura e higiénica con otras personas, asegura Ochoa.
Apunta también que Ambassador, «traduce al instante, con fluidez y precisión: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, español, árabe, griego, ruso, hindi, turco, polaco, chino mandarín, japonés, coreano, cantonés, hebreo, tailandés, vietnamita y holandés».
El dispositivo cuenta con dos micrófonos que trabajan en conjunto, captando el habla humana con gran claridad a una distancia de hasta 2,5 metros, así como componentes electrónicos , programas informáticos y algoritmos matemáticos para el reconocimiento de voz, su conversión en datos digitales, procesamiento, traducción y conversión en audio o texto, según informa Ochoa.
FUERA BARRERAS
IDIOMÁTICAS
El ‘software’ que procesa el habla y entrega traducciones rápidas, fluidas y precisas, se aloja en el propio auricular, en la ‘app’ para el móvil y ‘en la Nube’ (servicios e información alojados en servidores externos y a los que se accede través de Internet).
El dispositivo tiene un diseño higiénico que permite compartir su uso con otras personas y posee un puerto microUSB que permite recargar su batería que almacena energía para seis horas de funcionamiento.
Este traductor se comercializa en conjunto de dos unidades (para un usuario principal y otro invitado), y pueden conectarse hasta cuatro dispositivos a un teléfono móvil inteligente (permitiendo conversaciones entre múltiples usuarios), según su fabricante.
Solo hay que colocarse el auricular sobre el pabellón auditivo, conectarlo y sincronizarlo de manera inalámbrica con la ‘app’ (para los sistemas operativos iOS y Android) instalada en el móvil, seleccionar mediante su menú uno de sus tres modos de traducción, así como la forma de trasladar lo traducido a su usuario (audio o texto) y ponerlo en funcionamiento.
El traductor puede funcionar en modo escucha: traduciendo el discurso de quien habla al idioma de quien escucha. En modo lectura: traduce lo que dice una persona y lo trasmite en voz alta a su audiencia través del ‘smartphone’ o un sistema de audio; y conversación: cada usuario se coloca un dispositivo para comunicarse y entenderse en sus respectivos idiomas nativos.
«Hoy es común que las personas trabajen con equipos en varios continentes, asistan a conferencias en el extranjero donde se hablan muchos idiomas diferentes y se comunique con personas de diferentes orígenes y culturas. Este dispositivo permitirá que se conecten unas con otras a un nuevo nivel», enfatiza Ochoa.
«Apuntamos a Norteamérica como nuestra principal zona geográfica para comercializar este traductor, que rompe la barrera del idioma a la velocidad de la conversación, pero vemos que en Europa hay un gran interés por este dispositivo, por lo que podría ser otro mercado importante», señala Ochoa a Efe.