Diario de León

El Senado aprueba el uso de las lenguas cooficiales en el pleno

Todos los grupos menos el PP votaron a favor del uso del catalán, el euskera, el gallego y el valenciano en los debates

Carod Rovira, Montilla y Mas, en el Parlament.

Carod Rovira, Montilla y Mas, en el Parlament.

Publicado por
Alfonso Torices | madrid
León

Creado:

Actualizado:

El Senado dio ayer el primer paso para que, en un futuro próximo, en el pleno sea normal escuchar debates en los que, además del castellano, se utilicen con libertad el euskera, el catalán, el gallego o el valenciano. El pleno, con el apoyo de todos los grupos excepto el PP y Unión del Pueblo Navarro, aceptó tramitar una reforma del reglamento de la cámara alta, presentada por todos los senadores nacionalistas y los socialistas catalanes, que pretende extender el uso de las lenguas cooficiales -”con traducción simultánea-” a los debates del pleno y a todas las comunicaciones internas y escritos entre los parlamentarios y la cámara.

Los populares se opusieron en redondo la toma en consideración de la medida porque creen que «no es urgente ni necesaria ni constitucional» porque la «única lengua oficial del Estado es el español». El PP sostuvo durante el debate que el uso de la traducción simultánea en el pleno será «un ridículo mundial espantoso».

El PSOE ya ha advertido que, cuando termine la discusión, no quedarán satisfechas todas las pretensiones de los nacionalistas porque ahora se trata de negociar cuándo, dónde y cómo será posible usar las lenguas autonómicas. La postura final de los socialistas está aún sin fijar, pero fuentes del partido indicaron que es posible que las lenguas cooficiales puedan utilizarse no sólo en algunas comisiones sino también en el pleno para discutir algunas mociones, iniciativas o proposiciones de ley, pero el castellano será el idioma para las sesiones de control al Gobierno.

El debate de toma en consideración fue vivo, con interrupciones, descalificaciones, fuertes ovaciones, pitidos y llamadas al orden del presidente de la cámara. Un episodio de todos contra el PP. Los populares, por su parte, sacaron a relucir el peligro para la unidad de España y el arrinconamiento del castellano.

Leire Pajín hizo uso desde el estrado del catalán, euskera, valenciano y gallego, aseguró que «la España real es plurilingüe».

tracking