Los páxaros de Cornual.les
De la nublina escocesa baxéi a la l.luz de Cornual.les, pequenu país celta del sur de Gran Bretaña. Quería escuitar la sua l.lingua hestórica, el córnicu, que tenía dalguna palabra pariente de las que you escuitara de pequenu. Busquéi pousada na guapísima ciudá de Penzance ya axuntéime a la xente de «Mebyon Kernow» (‘Los fichos de Cornual.les’) pa saber d’aquel.la l.lingua. Dedicaba las horas de la nueite al córnicu, pero la mañana ya la tarde yeran pa conocere la península.
El paisaxe de Cornual.les paecíase al del mieu pueblu, especialmente en cuantas a los páxaros, que yeran los mesmos. Había muitos xilgueiros, glachas ya gárabos ya caminando polos outeiros paecíame que taba no mesmu mundu sonoru. Dediquéi días a vere la costa norte, que da al Mar Celta, un mar que xune Cornual.les, Gales ya’l sur d’Irlanda. Visitéi St Ives, onde viviera Virginia Woolf. You diba cona xente de Mebyon Kernow ya el.los ayudábanme a vere bahías ya playas al mesmu tiempu que m’esplicaban que la sua l.lingua viecha vivía entovía nos nomes de los sitios.
En el extremo occidental de Cornualles. R. G. Q.
En terminando cona costa d’arriba, paséi a la costa sur, que da yá al Canal de la Mancha. Paréi bien de tiempu na vil.la de Fowey, onde daquel.la, yera 1978, vivía Daphne du Maurier, la escritora que tantu ésitu tuviera. Enxamás me dexaran indiferente los sous escritos, que trasmiten la presencia escura del mal, del mal magnéticu que queda claváu como una espina ya despierta ensin motivu, en cualquier momentu, como naquel relatu onde los páxaros conspiran pa matar a la humanidá. «Un día los pequenos cerebros de las aves manifestanon un odiu que venían guardando dende va millones d’anos escontra los humanos», escribía Daphne du Maurier. Hitchcock cambióu muitas cousas na película «Los páxaros», pero foi quien a comunicar visualmente l’amenaza del mal. Yía difícil quitar de la memoria las glachas foscas nos cables de la l.luz. O nun alcordase d’aquel.la xenerala ornitófila, maxistral propotipu grotescu de los posibles gobernantes paranoicos del mundu distópicu cercanu.
Terminéi esti mieu periplu primeiru polos países celtas con un viaxe a la punta occidental, al fin de la península, al «Land’s End». Como turista que yera, fixénonme una semecha onde apaecía la direición a Palacios. Mientras me faían el retratu, un xilgueirín andaba por ail.lí ya nun marchaba. Quería sere’l mieu compañeiru. Estrañóume muitu, porque tolos xilgueiros que viera no mieu pueblu escapaban de la xente. Agora, muitos anos más tarde, alcuérdome muitu bien de que you tuviera en Cornual.les un amigu celta, un pequenu cerebru, con alas, que me nun m’odiaba.