Cerrar

Loureiro regresa al mundo del thriller

l El pontevedrés publica la que ya es su octava novela

Publicado por
León

Creado:

Actualizado:

josé carlos rodríguez

Podemos contar una historia desde Galicia que resuene en todo el mundo», afirma Manel Loureiro (Pontevedra, 1975) en una entrevista con Efe, en la que añade que en esta, su octava novela, le apetecía «narrar una historia del Camino y de Galicia» pero que tuviera también «esa resonancia o ese eco de thriller internacional». La ladrona de huesos (Planeta), que está disponible en todas las librerías, pretende «plantear un desafío» al lector, con un argumento que parte de una misteriosa desaparición y una «misión imposible», y que conecta el thriller con la novela de espías. Tras ser víctima de un atentado, su protagonista, Laura, pierde completamente la memoria. Durante una cena romántica, su pareja desaparece sin dejar rastro. Para volver a verlo, tendrá que realizar una complicada misión: robar los huesos del Apóstol Santiago de la Catedral. Todo esto en siete días.

Loureiro reconoce que al principio tuvo sus «dudas», porque en la novela se entrelazan elementos que parecían «no combinar»: «Es una novela del Camino pero también es una novela de espías y del robo imposible, estilo Ocean’s Eleven», afirma. Fascinado con la Orquesta Roja, aquella red de espías de la Unión Soviética que comenzó en los 60, Manel Loureiro parece tener el don de la oportunidad, ya que muchos de los temas de sus novelas están estrechamente relacionados con la más cercana actualidad.

Ya lo hizo con Veinte, en la que relataba una pandemia mundial y ahora, con La ladrona de huesos, habla de espionajes y de Rusia: «Cuando estaba escribiendo la novela, la invasión de Rusia a Ucrania no estaba ni en el horizonte. Pero es cierto que tengo una cierta tendencia a empezar a narrar cosas que luego se transforman en realidad», explica.

El pontevedrés señala que existe un contraste entre «esa mentalidad soviética que ha heredado Rusia», que califica de «paranoica y obsesiva» hacia Occidente, basada en sus propios valores, «y el Camino y las creencias religiosas», que se basan en símbolos». Según Loureiro, «esa lucha entre valores y símbolos de distinto origen», enfrentados en un espacio tan pequeño como el Camino, es lo que «cohesiona» la novela.

El autor asegura que el Camino es «una experiencia inmaterial», que han vivido cientos de miles de personas a lo largo de los años, pero que en la novela está conectado, a través de sus personajes, con otros lugares, como Madrid, México o la ya mencionada antigua Unión Soviética. «En ese sentido es una especie de alegoría de la proyección del Camino hacia lo universal», asegura Loureiro, que insiste, sin embargo, en que «La ladrona de huesos» es una novela «para pasárselo bien y para disfrutar».

«Yo concibo la lectura como entretenimiento. Sé que leer puede ser para muchas cosas, para educar, para emocionar o para remover conciencias. Pero también puedes escribir un libro para entretener, para que las personas que están leyendo pasen un buen rato. Quería hacer un thriller que mantuviera al lector sentado en el borde de la silla pasando las páginas sin poder parar hasta llegar al final», afirma. Y desde luego, Loureiro lo consigue, pues es uno de los pocos autores españoles contemporáneos que ha conseguido colocar sus libros en las listas de los más vendidos en Estados Unidos, un mercado difícil para el escritor no anglosajón. Tras éxitos de ventas como «Apocalipsis Z», «Fulgor», «Veinte» o «La Puerta», esta última con más de 100.000 lectores, el pontevedrés espera que su nueva novela también funcione al otro lado del charco y considera que ambientarla en Galicia no supone un inconveniente para ello.

Cargando contenidos...