Diario de León

El Papa corrige su polémico discurso en su versión definitiva

Publicado por
Íñigo Domínguez - roma
León

Creado:

Actualizado:

El Papa ha añadido un gesto de distensión más a la larga cadena de explicaciones sobre su polémico discurso de Ratisbona y califica ahora como «inaceptable» la crítica a Mahoma de un emperador medieval que citó en su intervención, origen de las protestas del mundo islámico. El Vaticano hizo pública ayer la versión definitiva del texto, leído por Benedicto XVI el pasado 12 de septiembre y presentado entonces como provisional, y ha introducido algunas correcciones. La más interesante es, obviamente, la del párrafo de la discordia, en la que Ratzinger parafraseó a un emperador bizantino, Manuel II Paleólogo, quien afirmó que Mahoma «sólo ha traído cosas malas e inhumanas, como su orden de difundir la fe por medio de la espada». En su lección el Papa dijo entonces que esta reflexión era «sorprendentemente brusca, tan brusca que nos causa estupor», una acotación que el mundo musulmán no interpretó como un distanciamiento expreso de la cita. El texto definitivo de Benedicto XVI es más explícito y dice que la crítica es «sorprendentemente brusca, tan brusca que para nosotros es inaceptable». El Papa se extiende en los matices a la polémica frase en una de las notas, un total de 13. «Esta cita ha sido por desgracia tomada en el mundo musulmán como expresión de mi posición personal -explica el pontífice-, y suscitó por eso una comprensible indignación. Espero que el lector pueda entender inmediatamente que esta frase no expresa mi valoración personal del Corán, hacia el que tengo el respeto debido al libro sagrado de una gran religión».

tracking