Diario de León

Gente de aquí y de allá | Una comedia con aguijón

El vuelo de Verónica Forqué

El Auditorio acoge esta noche «La abeja reina», protagonizada también por Miguel Rellán y Juan Díaz y dirigida por Miguel Narros

León

Creado:

Actualizado:

La abeja reina aterriza esta noche en el Auditorio Ciudad de León, donde ya han colgado el cartel de «no hay entradas». La obra es una comedia de la escritora británica Charlotte Jones, con un inconfundible humor inglés, diálogos ingeniosos y llena de metáforas, protagonizada por Verónica Forqué y Miguel Rellán, dirigidos por Miguel Narros.

Según los críticos, el montaje «llega al corazón del espectador como una flecha». Una comedia sobre promesas incumplidas y esperanzas fallidas, todo ello mezclado con la apicultura. El comienzo de la obra recuerda inconfundiblemente al clásico de Shakespeare, Hamlet: el joven Humble se siente totalmente perdido, no acepta la realidad que le ha tocado vivir y descubre que su madre tiene un amante el día que fallece su padre.

Érase Moreton in the Mold. Verónica Forqué interpreta el papel de una madre adúltera, Miguel Rellán el de su amante, y Juan Díaz, el del hijo, un profesor de la Universidad de Cambridge que no ha tenido éxito en nada.

Toda la obra transcurre en el jardín de una casa de campo en un pequeño pueblo de la localidad inventada de Moreton in the Mold, en Inglaterra; enclave elegido por el marido fallecido, dada su afición a las abejas. Curiosamente, los personajes adquieren los roles de la colmena: Flora (Verónica Forqué) es la abeja reina; Félix (Juan Díaz) es el zángano; y Angelita (Marta Fernández Muro) la abeja obrera, una solterona que vive a la sombra de la vecina a la que venera. Sin olvidar a Miguel Rellán, que interpreta al amante de la protagonista, un hombre hecho a sí mismo y deslumbrado por todo lo que ella representa. El denominador común de todos los personajes es el amor.

Verónica Forqué vio La abeja reina en Londres en el 2003 y se enamoró del personaje. Luego, convenció a Miguel Narros para llevar la obra a escena; y, finalmente, ella misma se encargó de traducir los textos. El resultado: 120 minutos de buenos diálogos y mejor interpretación.

Lugar: Auditorio Ciudad de León.

Hora: 21.00.

Entradas: 18 euros (agotadas).

tracking